,,A szeretet sosem volt tévedés, sosem volt hiba, még akkor sem, ha viszonzatlan maradt."
Alice Hoffman
Alice Hoffman: A tizenharmadik boszorkány
Értékelés: 5* nyílhegy az 5-ből
A Sparrow-család nem mindennapi família; a családnak fennállása óta csak lánygyermekei születnek, kivétel nélkül mind március havában, a külsejük is - 300 éven keresztül - megdöbbentően hasonló, s valamennyien különleges képességgel rendelkeznek. Aztán megszületik Stella, a 13. Sparrow-lány, akit már a világra jövetele napján is rejtélyek vesznek körül - 13. születésnapján pedig döbbenten fedezi fel, hogy előre látja mások halálát, veszélybe sodorva őt és családját....
Egynapos betegségem idején idején olvastam ezt a könyvet, s meglehet, a lázálmok következtében érzem a könyvet szuperjónak. De minden megvan, ami egy izgalmas dinasztiaregényhez és "boszis könyv"-höz kell: titkokkal teli, már-már számkivetett család, vagy-igaz-vagy-sem legendák, régi, furcsa ház, megmagyarázhatatlan jelenségek. Esküszöm, Hoffman sorozatot írhatna Sparrowékról, mint ahogy Anne Rice a Mayfair család viszontagságairól. A regény olyan, akár egy impresszionista festmény/freskó: tele van pillanatnyi benyomásokkal, érzésekkel, színekkel-szagokkal, szó szerint elrepíti az olvasót az események színterére. És a szavak! Lángvirág, fanyarka, bíbor csillagok, nárciszeső, ezüst fátyol, Vénusz cipellője! Ezek a mondatok! ,,Feljött a hold: fehér sarló emelkedett ki az
ég bársonyából." ,,Reggel, amikor a fény éppen csak felszakította az ég bársonyát..." Gyönyörű. A regényben jelentős szerepet kap a szerelem, különösen a viszonzatlan szerelem. A cselekmény felépítése nem éppen logikus - szerencsére nem válik kárára -, A.H. ide-oda kalandozik az időben és az események menetében. Egyedül azt furcsállottam, a fordító egyes szavaknál miért a "régi változatot" alkalmazza, pl. "csókolózott" helyett "csókolódzott". A cselekmény során eltűnik Stella karkötője és a Torta-ház makettje, a regény szereplői mégsem bánkódnak elvesztésük felett. Apropó, karkötő: amikor Will megveszi a lányának, a karkötő aranyból van, amikor Stella elveszti, már ezüstből. Biztos ez is varázstárgy.:) De ezeket - és a botrányos magyar címet leszámítva - a regény egyszerűen tökéletes.
Ui.: Mivel dinasztiaregény, gondoltam, készítek egy családfát, de a nőkön kívül nagyon kevés családtagot említ a könyv, így csak a lányokat és képességeiket skicceltem le:
13. Stella: előre látja mások halálát
12. Jenny: látja mások álmát
11. Elinor: megérzi a hazugságot
10. Amelia: erintésével enyhíti a szülési fájdalmat
9. Elisabeth: bármiből képes ételt készíteni
8. Coral: pontosan megjósolja az időjárást
7. Hannah: mindent megtalál, ami elveszett
6. Sophie: lát a sötétben
5. Constance: bármeddig bírja a víz alatt levegővétel nélkül
4. Leonie: képes a tűzön járni
3. Rosemary: mindenkit lehagy futásban
2. Sarah: nincs szüksége alvásra
1. Rebecca: nem érez fájdalmat
Eredeti cím: The Probable Future
Kiadó: Geopen
Fordította: Szűr-Szabó Katalin, 2007
Ár: 2990 Ft
1 komment Kategóriák: Könyv Címkék: Alice Hoffman, Dinasztiaregeny, Eletbolcsesseg, Fantasy, Kaland, Krimi, misztikus, Romantikus, Thriller, VörösOroszlán
A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk.
Az email cím megadása kötelezõ, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.Az IP címedet megjegyezzük, de ezt csak a komment spam jellegének vizsgálatához használjuk fel.
kép: weheartit.com, alapsablon: anyu(ha), Creative Commons Nevezd meg! 2.0
Nem egészen ide tartozik, de azért teszek egy próbát, hátha ti okosabbak vagytok: már éppen kritizálni akartam, hogy a könyvben "Will-lel" van írva, ráadásul elég sokszor, és ez eléggé bökte a szememet, mert én "Willel"-nek írom. Van az a szabály, hogy dupla mássalhangzóra végződő keresztnevek -val, -vel ragozása esetén egy mássalhangzót elhagyunk, mint pl. Mariannal. De nem tudom, mi a helyzet a külföldi nevekkel, mert azokra állítólag nem vonatkozik, de nem tudom, hogy csak a vezetéknevekre vagy mindenre? ("A szabály nem érvényesíthető a magyar családnevekre, az idegen tulajdonnevekre és a szóösszetételekre.") Még a végén kiderül, hogy én írom évek óta rosszul. Ha valaki tudja, hogy kell, kérem, közölje velem is! :) És bocs az offtopikért.